查电话号码
登录 注册

الخيانة الزوجية造句

造句与例句手机版
  • أن العقد باطل فى حالة الخيانة الزوجية
    把婚外不忠视为除外条款
  • " نماذج الخيانة الزوجية عند الأزواج "
    已婚男性偶尔出轨模式
  • وفي الماضي، كانت الخيانة الزوجية أبرزها.
    过去,通奸是最常引用的理由。
  • مسألة الخيانة الزوجية لا تزال واحدة من القضايا الأكثر تعقيدا
    婚姻不忠的问题 婚姻不忠的问题
  • ويحق للمرأة ضحية الخيانة الزوجية أن تتقدم بالشكوى.
    如果丈夫通奸,妻子可以对他起诉。
  • تختلف عقوبة جريمة الخيانة الزوجية في قانون بنن وفقا لما إذا كانت المسألة تتصل بالزوج أم بالزوجة.
    贝宁刑法对丈夫和对妻子犯通奸罪的惩罚是不同的。
  • وهذا الشكل الإجرامي الذي توسم به الخيانة الزوجية للمرأة وحدها يعامل الأفعال المتماثلة معاملة مختلفة.
    过去对这种罪行只惩罚女方对配偶的不忠,就对同样的行为给予不平等的处置。
  • وأضافت أن هنالك تمييز ضد المرأة في المدونة الجنائية، التي حددت جريمة الخيانة الزوجية على نحو يخدم الرجل أكثر من المرأة.
    妇女在《刑法》中也受到歧视,在通奸罪的规定中男方就比女方有利。
  • وهذا الشكل الإجرامي الذي توسم به الخيانة الزوجية للمرأة وحدها يعامل الأفعال المتماثلة معاملة مختلفة.
    只有当妻子有婚外不忠行为时才定为罪行,意味着对同一行为采取不同的处理办法。
  • كما أن الحق في حماية الحياة الأسرية لا يتغير بالضرورة بفعل المسافة الجغرافية أو الخيانة الزوجية أو انعدام العلاقات الزوجية.
    保护家庭生活的权利也不一定因两地分居、不忠或没有夫妻关系而解除。
  • ولا يزال التمييز قائما أيضا في مجال المعاشات التقاعدية، ويوقع القانون الجنائي عقوبات أكثر صرامة على المرأة التي ترتكب الخيانة الزوجية من التي يوقعها على الرجل.
    在养恤金方面还存在歧视,刑法规定与人通奸的妇女比男人受更严厉的惩罚。
  • ولا يزال التمييز قائما أيضا في مجال المعاشات التقاعدية، ويوقع القانون الجنائي عقوبات أكثر صرامة على المرأة التي ترتكب الخيانة الزوجية من التي يوقعها على الرجل.
    在养恤金方面还存在歧视,刑法规定与人通奸的妇女比男人受更严厉的惩罚。
  • كما أن الحق في حماية الحياة الأسرية لا يتغير بالضرورة بفعل المسافة الجغرافية أو الخيانة الزوجية أو انعدام العلاقات الزوجية.
    也不应该由于天各一方、不贞行为或不存在夫妻关系,而不必要地搁置家庭生活受保护的权利。
  • وعقاب المرأة على الخيانة الزوجية أقسى من عقاب الرجل، ولا يورد التقرير أية إشارة إلى جهود تُبذل لمواجهة ممارسة تعدد الزوجات الواسعة الانتشار.
    妇女倘若不贞,受到的惩罚要超过男子,报告也没有提到如何努力消除广为存在的一夫多妻制。
  • وتعتقد أغلبية النساء (73 في المائة) أن هناك ما يبرر ضرب الرجل لزوجته في بعض الظروف، ولا سيما في حالة الخيانة الزوجية والنشوز.
    大多数妇女(73%)认为,在某些情况下男人打妻子是合理的,特别是在不忠和不服从情况下。
  • وعلاوة على ذلك، فقد أصبحت الخيانة الزوجية سببا, للانفصال بالنسبة للرجال والنساء على السواء بينما كانت في السابق تجرم المرأة دون الرجل.
    另外,婚姻不贞已经成为男子和妇女离异的一个原因,而以前这样做,对妇女来说是犯罪,对男子则不然。
  • وعلى سبيل المثال، يجري تعديل الأحكام التمييزية بشأن الخيانة الزوجية عن طريق مشروع قانون الخيانة الزوجية الذي لن يفرق بعد الآن بين المعاشرة دون زواج شرعي والزنا.
    例如,《婚姻不忠诚行为法案》正在修正有关不忠诚行为的歧视性条款,将不再区分纳妾和通奸。
  • وعلى سبيل المثال، يجري تعديل الأحكام التمييزية بشأن الخيانة الزوجية عن طريق مشروع قانون الخيانة الزوجية الذي لن يفرق بعد الآن بين المعاشرة دون زواج شرعي والزنا.
    例如,《婚姻不忠诚行为法案》正在修正有关不忠诚行为的歧视性条款,将不再区分纳妾和通奸。
  • ومن المزعج أن السلوك الجنسي والعاطفي لرجال كوستاريكا يرتبط باتنشار النماذج الذكورية التي تُجيز الخيانة الزوجية كحق من الحقوق الطبيعية للرجل.
    哥斯达黎加男子的性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女的模式有关,这使私通行为成为男性的一项自然权利合法化。
  • ولا يجوز لهذه الأرملة ولا للبنات غير المتزوجات امتلاك الأرض إلا إذا اجتنبن الخيانة الزوجية أو الزنا أو الزواج من جديد ولا يسمح للمرأة الأرملة أن تؤجر أراضي زوجها المتوفى.
    此类寡妇或未婚女儿只有在没有通奸或婚外性或再婚行为的情况下可以保有土地,且寡妇不得出租亡夫的土地。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الخيانة الزوجية造句,用الخيانة الزوجية造句,用الخيانة الزوجية造句和الخيانة الزوجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。